•  

    词曲:钟立风 (歌词试整理:Daisy)

    跋山涉水去找他

    他一动不动站在夕阳下

    他脚下有一条河流

    流向你梦的尽头

    你带着喘息站在他后面

    纤纤小手蒙住他的眼

    你呀还只是个小孩

    你的齐齐的刘海

    ......

  • 词曲:钟立风

    今天是你的生日妈妈我很想你
    想起年幼在你温暖的臂弯里

    直到有一天我长成一张青春的脸庞
    于是妈妈我要向你挥手告别
    那么多年支撑我的是妈妈你的眼泪
    你的怀抱是温暖的海洋
    童年欢乐的旧时光
    你注视我的慈祥的目光
    伴随着歌声飘向了远方

    今天是你的生日妈妈我很爱你
    长了这么大第一次说给你听

    妈妈我告诉你我找到了真正的爱情
    我的模样就像年轻时候的你

    当我降临到这个世上
    你在身旁疲倦又安详
    听见爸爸对你说是个女孩
    如今我已长成个青年
    可我却不能陪在你身边
    妈妈你等我回家是否望眼欲穿
    啦~~~

    妈妈我在你的身上
    看到所有女人的美丽和善良
    终于知道为了什么你而哭泣
    那些成长的点点滴滴
    伴随着成长的幸福的回忆
    都在我的心中永远不会老去
    啦~~~
    妈妈我多想为你歌唱我爱你

    妈妈,越临近您的生日,这首歌越会让人流泪。

    直到我要失去您,我才第一次为您庆祝生日;直到我已失去您,我才真正记住了您的生日。意识到自己的软弱无力,意识到时间不再可以刻意挥霍,意识到我永远的失去了您的怀抱,无奈悲伤思念再一次袭来......希望您一切都好,希望您给我勇气面对这人世间不可避免的无数挫折风波,勇敢的面对每一天,直到我们再次重聚。

    今天请小钟为您唱了这首歌,他说您一定会听到的。谢谢小钟。也祝愿小钟快乐的生活,平静的绽放光彩、释放热情。

  • 今天从潇潇那里看到前阵子让我感动的一首老歌的歌词。我也转借过来记录于此。

    此时此刻,发现其实人生中有很多的天各一方。

    11年前的今天分别的恋人,今天的清明节,昨天在线上给我问候的老朋友,真挚的“革命情谊”,天各一方无处不在。

    珍惜现在拥有的,我们将不再为失去而伤感蹉跎,因为那份思念和记忆带来美好和安实的感受。

    天各一方

    曾路德.

    今日你同我天各一方,你有你的生活,我继续我的忙碌
    但是假如有一日,我们真的是路上,偶然的撞到
    我会点下头,问候一下,然后已经不知说什么好了
    因为你会发现,我已经改变,正如我可能不再认识你
    但是这样,其实又有什么关系呢
    我只是知道,在那一刹那,我是想念你 

    谁令我能情深一片,令我轻柔如水清澈
    令我心灵回复恬静,令我抛弃内心牵挂
    重拾往年纯洁美梦,让我心灵重得安慰
    让我安躺月下 

    其实什么才是真实与恒久呢?
    或者我应该就这样保存住这一份渴望、希冀
    给我相信世上有些幸福垂手可得,又永远在掌握之外
    有时,激情捉紧在手里面,会化为灰烬,反而藏在心底,可以历久常新
    贪求思慕只因痴,一切眼泪、思忆都是徒然……

    http://www.tudou.com/programs/view.php?itemID=7024491&fullscreen=1

    (曾路得 俞峥)

  • 2008-03-24

    Release me (转) - [乐音诗歌]

    Tag:Oh Laura
    ——Oh Laura

     I am the wilderness locked in a cage
    I am a growing force you kept in place
    I am a tree reaching for the sun
    Please don't hold me down
    Please don't hold me down

    I am a rolling wave...
  • Life For Rent

    Dido

    I havent ever really found a place that I call home
    I never stick around quite long enough to make it
    I apologize that once again I m not in love
    But its not as if I mind that your heart aint exactly breaking
    Its just a thought, only a thought

    Chorus: But if my life is for rent and I dont learn to buy
    Well I deserve nothing more than I get
    Cause nothing I have is truly mine

    Ive always thought that I would love to live by the sea
    To travel the world alone and live more simply
    I have no idea whats happened to that dream
    Cause theres really nothing to stop me
    Its just a thought, only a thought

    {Chorus repeat ×2}

    While my heart is a shield and I wont let it down
    While I am so afraid to fail so I wont even try
    Well how can I say Im alive?

    But if my life is for rent and I dont learn to buy
    Well I deserve nothing more than I get
    Cause nothing I have is truly mine{×2}

    Cause nothing I have is truly mine{×3}

  • By Lio

    记忆如志溪悠长绵远
    掠过日渐干涸的心田
    恍惚青山碧水间
    浮现着你的容颜
    依旧清新淡然
    宛如隔世的尘缘

    在青苔长满的溪边
    你风姿绰约站立
    如燕婀娜似蝶翩翩

    在离开你的第十年
    我猜想你的容颜
    在你回头微笑的那一瞬间
    我的泪水忽然间
    弥漫心田
    才明白你的心情
    淋湿了
    我的天

    注:“箴言”即“箴言书院”,离开的第十年以纪念。
        
  • 今天没有太阳
    风冷的刺骨
    我沉重的想找人交谈
    而交谈会使我变得轻柔和无助


    无题

    --曼德尔施塔姆 
    1920年3月

    沉重与轻柔,相像的姐妹;
    蜜蜂与黄蜂吮吸沉重的玫瑰;
    人死了,热沙冷却,
    昨天的太阳被黑色担架台走.

    啊,沉重的蜂房与轻柔的网.
    说出你的名字比举起石头更难!
    这世上只有桩黄金的心事:
    让我摆脱你的重负,时间.

    我饮着黑水般污浊的空气,
    时间被犁过,玫瑰是泥土.缓慢的
    漩涡中,沉重而轻柔的玫瑰;
    玫瑰的重与轻编成双重花环.

    (北岛译)
  • ——里尔克

    主呵,是时候了。夏天盛极一时。
    把你的阴影置于日晷上,
    让风吹过牧场。

    让枝头最后的果实饱满,
    再给两天南方的好天气,
    催他们成熟,把
    最后的甘甜压进浓酒。

    谁此时没有房子,就不必建造,
    谁此时孤独,就永远孤独,
    就醒来,读书,写长长的信,
    在林荫路上不停地
    徘徊,落叶纷飞。

    (北岛译)


    screen.width/2)this.width>